Los hijos de las tinieblas by José Antonio Cotrina Gómez, , available at Book Depository with free delivery worldwide. José Antonio Cotrina has 48 books on Goodreads with ratings. José Antonio Los hijos de las tinieblas (El ciclo de la luna roja, #2) by. José Antonio . Best books like Los hijos de las tinieblas: #1 Laila Winter y la Maldición de Ithirïe (Laila Winter, #3) #2 La maldición José Antonio Cotrina (Goodreads Author).

Author: Ball Goltilkree
Country: Sao Tome and Principe
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 3 May 2010
Pages: 500
PDF File Size: 11.33 Mb
ePub File Size: 1.78 Mb
ISBN: 719-3-71732-707-8
Downloads: 38987
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kacage

In the beginning science fiction had a predominantly male readership. But apparently not in fiction or in the mixture of both. The third part, Hijos de las Estrellas, will be published at the end of March. When our generation started to write, many of us had university training and a few of us had majored in philology or history.

Dick and in Spanish I am also re-reading Abcalia: How important is this awareness today? This will be my second film; my first was Stranded. We simply wrote what we wanted to write, though we did notice that we were living in a period of great creative stirrings. It was ihjos very ambitious project because of the richness of the real Spanish Renaissance, mixed with the steampunk and uchronia propositions.

More mainstream readers and writers are coming to the genre, which for me is a positive thing. Writers must hone their artistic and communicative intentions and abilities to push language beyond its formals limits.

: Spanish – Fantasy, Science Fiction & Horror / Children’s & Young Adult: Books

The crisis has returned us to the place where we started. Until the 90s the few science fiction writers who published in our country were, in general, fans, happy to contribute but somewhat limited from a literary perspective.

Subscribe for free today! And we read other things too—other genres, literature in our mother tongue, classics of world literature. The same thing was true in the United States, for example during the Golden Age. As I see it, the most interesting stories in the two anthologies set in my Akasa-Puspa universe are written by women.


An accomplishment and a surprise. Of course, all generalizations are unfair: Wells, Larry Niven and Joe Haldeman. Do you think the Hugo awards should similarly be opened up beyond Worldcon members? Receive Articles like this one direct to your email box! After that, I love many others, most of them science fiction writers: Which is to say, the same situation as twenty years ago. I would also recommend the stories published in Artifex and now in Terra Nova.

Nowadays dystopias and catastrophes are thriving. I think female writers are going to help refashion the field. The protagonist will be played by Rachael Leigh Cook. Domingo Santos and Luis Vigil can be considered, in my opinion, the two most influential science fiction editors in Spain. It is to him that we owe the credibility gained by Spanish science fiction authors.

The novel I wrote with Javier Redal, Mundos en el Abismo, is considered by many to be one of the defining moments in the formation of Spanish science fiction as we know it today. I think the best way to show what Spain has to offer is to translate a dozen or twenty stories and providing a panorama of different styles and ways of thinking.

So yes, I suppose the U. I completely agree with the observation. Juan Miguel Aguilera is the award-winning co-author, along with Javier Redal, of Mundos en el Abismo and Hijos de la Eternidad, two canonical Spanish space operas; he is also a prolific illustrator, screenplay writer, and soon-to-be director.

In June Random House, through its Fantascy imprint, will publish my novel Nos Mienten, written in the mood of political turmoil in which we live in Spain today. All of the authors mentioned in hljos conversations have very interesting visions to share with non-Spanish readers.


Recently I was talking with a friend who wrote a story for my next Akasa-Puspa anthology, and I told her that I thought her approach was fantastic, really innovative.

El ciclo de la luna roja 2. Los hijos de las tinieblas : José Antonio Cotrina Gómez :

Science fiction and fantasy are the literature of the marvelous. Las descripciones no se hacen tediosas pero consiguen que puedas ver de una manera muy clara lo que les ocurre a los chicos, lo que ven, lo que oyen y lo que piensan. How did this collection affect you personally, if it did?

Many thanks for this great round table. Would it be rude to suggest my own work? Do you see this changing anytime soon? Campbell is perhaps the single most influential editor in the history of English-language science fiction. Literature is created through language, so of course we became interested in language.

I was invited twice to Utopiales—the great French Festival held in Nantes—though that might have happened a bit later. But Santos and Vigil were the old guard and we have lots to thank them for.

José Antonio Cotrina

The logical starting point would be the Internet. Owing to the nature of sheepskin, these boots are soft, flexible, warm, breathable, durable, thermostatic and versatile for fashion expression. Stephen King, Robert Howard.

Is there a Spanish John W. I tend to like English-language literature in general, not only science fiction but other genres. Up tothe average science fiction reader read only science fiction and lacked any or almost any knowledge of classical or mainstream literature.

We were enthusiastic conversationalists.